Rama Banished to Forest

Rama Banished to Forest

Laxmana who was watching all the proceedings with some emotions, said, "O brother, Sita and you are like mother and father to me. A child cannot remain alive separated from his parents. Let me accompany you both so that I not only can serve you, but also protect you from the predators and the demons of the jungle. Otherwise, who would look after you when you sleep under the open sky or a small make-shift hut? Will not the tender body of Sita-Ma suffer with efforts of labor all alone! O Rama, take me with you otherwise I would suffer like a fish out of water."

All eyes were wet with tears of distress and grief, except those of Kaikeyi and Manthara. The love between the brothers and supreme sacrifice of dutiful Sita made every heart heavy with tons of grief and pathos.
Next day the trio Rama, Laxmana, and Sita gave up the royal silk and the valuables and put on simple clothes fit for the forest life: robes of sanyasin. Sita still looked pretty without her ornaments, but every heart in Ayodhya was filled with despair and remorse. Every eye was wet with the tears of separation and sorrow. The palace was filled with the silence of grief. Around the palace every inch of land was occupied by the people of Ayodhya. Some were sitting in the path, others were lying down as if to prevent their beloved to leave. Nobody was in a mood to allow them to depart. It was difficult to control the crowd, it was equally difficult to control the emotions.

But promise was a promise, not only for the royal family, but for every citizen of Ayodhya. Everyone knew that although Kaikeyi was harsh in her demands, but she could not be faulted on that account alone. She had every right to demand her two promises which the King Dasharatha must keep, come what may. If it created tragic condition of gloom and helplessness the people were willing to suffer stoically, without violence or revenge. Kaikeyi never was threatened, no, nobody ever thought of harming her. But the crowd made the departure of our heroes very slow. Rama advised all to remain calm and collected; to support the would-be king Bharata, and to look after the ailing king Dasharatha and the helpless queens.

The night fell even as Rama-Laxmana-Sita could barely cross the limits of the city. It was painfully slow process to leave the people. At this juncture, minister Sumanta drove his chariot towards Rama and said, "My Lord, the people are asleep. Let me take you across the border quickly without much ado." Rama agreed and thus leaving all tired people behind, Rama-Laxmana-Sita fled far off under the cover of night sky.

Story of Adivasi Chief Guhaka

Thus Rama-Laxmana-Sita reached the banks of the river Tamasa. The small, simple village was predominantly populated by the outcasts Bhilla, an aboriginal caste. The chief of this clan was Guhaka, a very wise man although illiterate. These simple, hard-working, honest and poor people were neglected as no officer would visit them in distress or want. The revenue minister and officials would be content to collect their dues and report to Ayodhya 'everything is fine there'.

Thus, although a part of Ayodhya kingdom, these people were denied any chance of contact with the royal house or the king. However, despite their poverty and inconvenience, their chief Guhaka was aware of the noble character and pious nature of Rama. he had also the news as to the recent ill-fated happenings in Ayodhya. Therefore, he was waiting for the arrival of Rama-Laxmana-Sita with great expectations and eagerness. He was keen to serve the nobility, and in particular Rama.

On their arrival, Guhaka arranged for their meals consisting of fruits and milk only as he was not sure whether other items would be accepted by the members the royal family. He saluted Rama from a distance, but Rama went a step ahead and embraced the chief as his old friend! This unexpected gesture of solidarity beyond caste consideration on the part of Rama made Guhaka very happy. He could not control his tear s that fell on the chest of Rama. Laxmana and Sita were silent witness to this high drama of love between the two.

The night fell and arrangements were made for Rama and Sita to retire. The bed of straw was hastily prepared as Rama refused to enter the village and accept the hospitality of the chief, saying, 'O dear friend, I have taken the vow of leading a simple life in a forest. I cannot come inside your palace.'

It is important to note that Rama and Sita did not have any physical contact during these fourteen years of forest life.

Laxmana did not sleep for he had come to protect and serve Rama and Sita. He and Guhaka had night long talk on the decency of Rama's character and divine qualities. According to Laxmana, Rama as the God-incarnate and Guhaka as the devotee made a wonderful duo of peace, love, and tranquility. Guhaka was also impressed with the insights that Laxmana offered about the real nature of Rama as Brahma-incarnate. It is the Absolute GOD that has deliberately planned all this sport of forest-treading, banishment, etc. so that more democratic, peaceful, righteous, society without caste and creed, racial or ethnic hatred should emerge.

Moreover, the king Ravana, the mighty Demon King of Lanka was too powerful wicked, and unrighteous who required to be vanquished. Only Rama was capable of defeating Ravana, and hence all this play of forest life.

Ed CET 2008 results

Ed CET 2008 results hve been released by andhra university 0n 29 jun 2008 satur day. you will get you result by clicking any of the following links.

click one o f following link

Kaikeyi's Resolve

Kaikeyi's Resolve
And indeed Kaikeyi was convinved about the injustice being done to her son Bharata! She was angry and did not come out ot greet her husband Dasharatha. Therefore, the king himself went her chamber and inquired about her well being. In fact the king loved queen Kaikeyi the most!
But today the words of Manthara had done their trick. Queen Kaikeyi reminded Dasharatha about the two boons he had promised her years back. The king remembered and was in fact pleased to grant the boons on that auspicious day. And as the fate had it, Kaikeyi asked:
1. Of the first boon, O my beloved husband, I ask that instead of Rama Bharata be given the throne of Ayodhya, and,
2. Of the second boon, I ask for the banishment of Rama to the forest for fourteen years.
The king was not prepared for such unusual demands. He tried to persuade the queen to ask for something else, but no. Kaikeyi was firm in her resolve. The king went for compromise in granting the throne to Bharata but pleaded with his queen not to insist to send Rama to Forest. But still, no. Kaikeyi was firm on both the counts.

King Dasharatha was heartbroken on listening to the resolve of Kaikeyi to send Rama to the forest for fourteen years. He could not imagine even in dream that his most beloved son Rama would be put to such an acid test. He knew that the separation from Rama would be the last thing his old and frail body could tolerate. With heavy heart, he pleaded with his wife, "O Kaikeyi, what has possessed your kind heart! Why has your love for Rama disappeared! Please say that you are speaking in jest, and that you are not serious about your two demands."

"Ask for anything else. Ask for many palaces and jewelry, ask for army of thousand of elephants and horses, ask for my life, but spare my Rama from the hardships of forest and banishment to the life of recluse. I grant Bharata the throne of Ayodhya."

But, no. Kaikeyi was firm as a rock in her demands. Said she, "Come what may, you must keep your word of honour. If you fail, you will see my corpse at the sunrise next morning." She also reminded the King about the lofty tradition of keeping promises even at the cost of life in the Raghu dynasty.

The news reached the chamber of Rama and Sita, as also all around the palace, that something grossly inopportune has happened to the king, and that he is ill in the chamber of Kaikeyi. The prime minister - Sumanta - was summoned by the king to fetch Rama to the chamber of Kaikeyi.

When Rama reached there he saw his father lying semiconscious on the floor full of grief and pathos. His eyes were filled with tears of desperation and sorrow. Rama pleaded with Kaikeyi to tell him what had happened to his father. When the whole story of the promises etc. was told, Rama understood the situation very well. He knew that both King Dasharatha and himself are caught in a situation that demanded supreme sacrifice. Bharata was not present in Ayodhya during all these happenings.

Rama was full of praise for Kaikeyi. Said he,

"O mother, you have bestowed a great honour upon me by asking for these two promises. Firstly, I agree with you that Bharata would be a better king than I. Secondly, what of fourteen years of forest life! Time will fly with wink of the eyes. But I must be grateful to you for giving me the opportunity to be close with the nature. Moreover, I shall personally look after the conditions of subjects in far off places of our kingdom. I would be more than happy to redress their grievances. And most importantly, I shall get the rare opportunity to submerge myself in spiritual practices to seek the God. The daily hectic life of the king otherwise also comes in the way of God realization and meditation. And last but not the least, to uphold the word given by the parents is the duty of every son, even if it puts him to utmost suffering. It is a rare opportunity offered to anyone to die for the honor of his father."

Sita and Laxmana Decide To Go With Rama

Thus Rama genuinely felt nothing at such an arduous predicament. Everyone present was stunned to listen to the brave and high thinking of Rama. Respect for Rama doubled in everyone's heart. But the daughter of Janaka - Janaki (i.e. Sita), the newly married wife of Rama, was not be left behind. After seeking permission from her mother-in-law, she spoke with dignity and composure to her husband, "O Lord, I will also accompany you to the forest."

Instantly many objections were raised by Queen Kausalya, Prime Minister, and Rama himself that for the newly wedded queen it would not be proper to leave the comforts of the palace and seek difficult life of the forest. Moreover, her in-laws needed her care more than the able-bodied husband. Kaikeyi has not asked her to accompany her husband.

But Sita was not to be so easily put off. With firm determination she said to Rama, "Please do not deny me the chance of serving you when you need it most. I am your shadow, I have taken wedding vows to be with you in joy and sorrow, in palace or in jungle, in life and death. I can not remain alive without you. If you still insist that I should stay here with your parents, I declare that I will jump in the river Sarayu after your departure!"

At last when every effort of persuasion failed, Rama conceded to the request of Sita, his wife, to accompany him. And then comes the extreme sacrifice of a brother for elder brother.

Dr B.R.AMBEDKAR OPEN UNIVERSITY RESULTS



Rama To Become King

Rama To Become King
To add to the joy of wedding, King Dasharatha announced that Rama, his eldest son, would succeed him to the throne of Ayodhya. Everyone, including the queens, the ministers, and the citizens of Ayodhya were overjoyed with this news. The auspicious day for this noble ceremony was decided accordingly.

Manthara's Provocation

But there was a corner in the palace where this news caused a different reaction. Instead of joy and merriment, the chamber of queen Kaikeyi was tense. The maid-servant of queen Kaikeyi - Manthara by name - was trying to convince the queen how great injustice had been done to her and her son - Bharata. Instead of Rama, her son was the right successor to the throne.





Queen Kaikeyi was puzzled. Her love for Rama and Bharata knew no distinction; to her, her own son Bharata and Rama were equal. In fact, she was overjoyed that Rama would be the next king and Bharata would get opportunity to serve his elder brother. She thought Rama to be the proper choice because of his decent character, nobility, intelligence, bravery, and also because Rama was the son of eldest queen.

Reflecting thus, the queen said to her maid, "O Manthara, why raise this unnecessary controversy on this auspicious and opportune time? Are you not aware of my immense and equal love for both Rama and Bharata? Moreover, Bharata also has no objection and is loyal to Rama."

But Manthara was in a different mood. Boldly she replied, "O honorable queen, pardon me for crossing my limits of modesty, but I must say what I feel to be just and correct towards my Lady and her son Bharata. If Rama becomes the king, your son Bharata would never get opportunity to occupy the cherished throne of Ayodhya. As a mother, should you not help him fulfill his ambition? And have you forgotten the past two boons the king - your husband - Dasharatha has conferred upon you!"

The Story of Two Boons

Manthara was correct in reminding Kaikeyi about the two boons king Dasharatha had promised to her in the past. The circumstances were as follows:

Once in his youth, king Dasharatha was engaged in a ferocious battle with a powerful enemy. Queen Kaikeyi, who was young, brave, and very bold had insisted to accompany her husband in this battle. Both, the king and the queen, were in the same chariot when a major breakdown occurred as one wheel of their chariot got damaged. As such, life of the king was in great peril and danger. But the bold and brave queen was quick to throw her life for her husband's safety. She managed to control the chariot and supported the wheel with her arm! Her arm was bleeding and there was intense pain, but she endured. Her presence of mind and sacrifice resulted in not only saving the life of her husband but also his winning the battle.

So pleased was the king with Kaikeyi that he said, "O my beloved, today you have not only saved my life but also have set an example of bravery and presence of mind on the battle field. You have shown that women are not inferior in any way in the matter of bravery and sacrifice. I grant you two boons; ask for any two things or desires and I will fulfill the same for you. Whatever you shall ask I will give it to you. I promise."

With due regards for her husband, the queen told that she would seek her boons later in her life if and when she required anything. And King Dasharatha had agreed to this condition.

Thus, Manthara reminded the queen of those almost forgotten promises the king had made to her. She told the queen it was the most opportune time to claim those two promises NOW. And without any delay also suggested what should Kaikeyi demand:
1. Of the first boon, O queen, ask that instead of Rama her son Bharata be given the throne of Ayodhya, and,

2. Of the second, ask for the banishment of Rama to the forest for fourteen years. (Bharata was not present in Ayodhya during all this period.)
The weakness of human nature is very nicely described in the original text. How a small ambition and love for the son takes control of the mind of Kaikeyi that leads to major upheaval later in her own life, and in the lives of her near and dear ones. She would become a widow! as the tragic separation from his most loved son Rama was sure to take life force away from the heart of the king Dasharatha.

We must remember the first episode - story of Shravana - where the old father of dying Shravana, mortally wounded by the arrow of the king, had put the curse on Dasharatha: "I send a curse to you, O king, that you shall also die experiencing the pain and suffering of separation from your son."

intermediate results advanced supplementary 2008

INTERMEDIATE RESULTS ADVANCED SUPPLEMENTARY 2008 OF ANDHRAPRADESH RELEASED TODAY i.e.25 JUNE 2008 at 4.00P.M.
THE RESULTS WOULD BE AVAILABLE WITH THE FOLLOWING LINKS WITH ORDER OF PREFERENCE OF ACCESSIBILITY
THANK TO SELECT THIS SITE FOR RESULTS
ALL THE BEST AND CONGRATULATIONS ON YOUR RESULTS.

CLICK BELOW LINKS


Rama Marries Sita

Rama Marries Sita

Years passed by. The princes reached adulthood, and as was customary, it was felt that they should marry. The search for appropriate brides led King Dasharatha to the state of Mithila where king Janaka had four beautiful daughters of marriageable age. Amongst these Sita was the perfection of purity, grace, modesty, and beauty. King Janaka had arranged for Sita's marriage with the condition that she would marry that brave and powerful prince who would break the Bow of Shiva. This Bow of Lord Shiva was unbreakable for ordinary mortals! For the selfish person it was not approachable. Amongst the poor in spirit and cowards It created fear and terror

All the four princes of Ayodhya led by Rama decided to participate in this marriage - Swayamvara - as is known. With great pomp and show, accompanied by their Guru (Teacher), the foursome left for Mithila on one auspicious day.

(A very beautiful account is given regarding the stay of these princess as the guests of Janaka. How accidental meeting of Rama and Sita leads to blooming of love in their bosoms; how Sita vows in heart of her heart to marry Rama and Rama alone, etc.)

And the day of reckoning dawns! One by one the princes from various states and kingdom try their luck in attempting to lift and break that Bow of Shiva. But was that ever possible! Was that ever destined! Even the most powerful amongst all the kings, all over the world, the great Ravana of Lanka could not even move the bow one inch above the ground! Everyone laughed at this tragic show and defeat of Ravana.

Rama Succeeds

At last it was the turn of Rama. With due humility and respect, Rama saluted the Bow (i.e. Shiva Himself), and prayed to give him strength and courage to attempt and succeed in this almost impossible task. In one attempt Rama lifted and set apart the bow in two! The whole Royal Court was filled with shouts of 'Glory Unto Rama, Victory to Rama', etc. However, this made king Ravana jealous and insulted; he mentally vowed to defeat Rama some day if opportunity arose.

Thus, in most wonderful setting, the auspicious marriage of Rama and Sita took place. Along with Rama, his three brothers also got married to the three sisters of Sita. Four sons of King Dasharatha married four daughters of King Janaka!

Now this Sita, as already mentioned, was pious, obedient, intelligent, simple and sober lady; the perfect embodiment of purity in thoughts, words, and deeds. Other than Rama she could not and did not even think of other male. This faithfulness towards one man - husband - is a very special virtue of Indian Womanhood, and Sita is the true representative of this. It is, of course, also imperative that the husband should not think of other woman except his wife. Therefore, it is common in India to look upon and address every woman other than wife as "Mother or Sister".

[At the death of her husband, therefore, it was not unusual to see the widow attempting to immolate herself at the funeral pyre of her husband. Of course, later in medieval India, many instances of widow burning were related to acquisition of ancestral property etc - Sati Tradition. But that was an aberration rather than the rule. Today this system is not in vogue any more.]

Coming back to our story, the joyous marriage procession with decorated chariots, bullock carts, horses and elephants reached Ayodhya. The atmosphere was of celebration and merriment, as if the princes had returned after having won a Great War.


Childhood of Rama

Childhood of Rama
King Dasharatha had three wives, namely Kausalya, Sumitra, and Kaikeyi. The queens were beautiful, royal, graceful, and faithful to the king. Simplicity, selflessness, modesty, and willingness to sacrifice their everything for the king and the kingdom all such virtues, typical of Indian Womanhood, were embodied in them. They never complained about inconvenience, suffering, pain, and deficiencies any time, although such situations were rare in a royal house.




However, despite a long married life, none of the queens was blessed with motherhood. Silently, as is every Indian woman's wont, they longed for their own son or daughter. The king was also aware of the undercurrent of gloom all around the palace and the kingdom. As was customary in those ancient times, the king was advised to perform sacrificial rituals (called Yagna). Accordingly, arrangements were made for the vast resources required for such Yagna. Due invitations were sent to the most learned and expert 'Pandits' and Brahmins who would perform such a Yagna. Many months passed by in these rituals, and at last the Yagna-Devata (The God) was pleased and the rituals and sacrifices bore fruits. Out of the Yagna-Kunda arose one Divine Form who said:

"O king, I am very much pleased with your deep faith and devotion in me. I offer you these four fruits which would fulfill the desires of the royal family. Your queens would bear sons in due course of time after ingesting the fruit."

The king, the queens, and for that matter whole of the kingdom of Ayodhya was agog with pleasure and joy that knew no bounds. Kausalya and Kaikeyi received one fruit each, and remaining two came to the lot of Sumitra.

In due course of time Rama was born to Kausalya, Bharata to Kaikeyi, and Sumitra gave birth to two sons--Laxmana and Shatrughna.

The palace was filled with joy and merriment. The queens were overjoyed with the arrival of these four lovely princes. Rama was born of the eldest queen and hence attracted special attention, as the eldest son always had the first claim to the royal throne.

The four brothers grew under the loving care of their parents and relatives in the royal comforts of the palace. There was no want nor deficiency of any kind. All the four princes were sharp, intelligent, brave, and healthy. They were obedient and respectful towards their parents and teachers; and the love amongst these four brothers knew no precedence.

As they grew up, the old king made arrangements for their best education in humanities, art, science, and expertise in war-games. They acquired all special skills in archery, etc. at the holy feet of their teachers: Vashishtha and Vishwamitra.

Years passed by and the children grew in lovable, bold, and brave adolescence. Their command over bow and arrow was not to be equaled by anyone on the earth. (Sri Rama was the incarnation of Lord Vishnu, the savior of the universe, who had come to the earth to eliminate the evil and restore Dharma - righteousness. But this divine play cannot be known to many. Only a few sages were aware that Divinity had taken birth on this earth. Rest (like us) including the king, the queens, the citizens of Ayodhya took Rama and his brothers as ordinary humans.)

Rama and Laxmana defeat the demons

Meanwhile the forest dwelling rishis and sages encountered great obstacles and difficulties in performing their rituals of Yagnas. The evil tendencies in the form of demons used to interfere in their practice and rites by way of beating up the rishis and their associates. Moreover, the demons used to pour blood and flesh in the sacrificial fire which made the Yagna 'impure'.

Therefore, a delegation of such rishis and sages led by the great sage Vishwamitra requested king Dasharatha to send Rama and Laxmana to their rescue. They convinced the king that although Rama and Laxmana were young and inexperienced, their bravery was unparalleled and unchallenged. These two brothers alone were capable of fighting the mighty demons and teach them a lesson for ever.

The tender heart of the Mother tried to resist this tough request. No mother wants her beloved son to take to such an arduous task at such a tender age. But the noble and dutiful king acceded to the just request of the rishis.

Thus the first encounter was on cards where fight between the good and bad tendencies was to occur. Of course the truth and good always prevails. And as such the young princes defeated the demons and returned to Ayodhya in due course of time. The fame and glory of Sri Rama and his brothers spread all over Ayodhya as well as to far off places.

The mighty demon king Ravana in far off Lanka also learnt about this upcoming force, a challenge to his supremacy.

Shravana

Shravana
Long ago, nobody knows when, in the ancient kingdom of Ayodhya, there ruled a powerful but noble and wise king, King Dasharatha. He belonged to the Raghu dynasty where "keeping promises was cherished as more important than life itself". It was all too well known a fact that his forefathers had sacrificed their lives for upholding the path of righteousness and truth - Dharma.

Story of Child ShravanaOnce during his youth, this king Dasharatha went for hunting. He was expert in archery. He had also acquired a peculiar gift of hitting the arrow even in the dark or blindfolded at the sound of the movement of the target or the prey.

On the fateful day, as it happened, the king could not hunt any animal. He was tired and was bit dejected and irritated at this failure. Just then, from a distant pond there arose the sound, as if some animal were drinking water. The king could not directly see who was there, but he guessed that it must be some animal- his hunting prey! The usually well balanced mind of the king thought for a while to reach the pond and then hunt down the prey. But the king was so much tired that he decided to use his skill of hitting the arrow at the sound and finish his job. He put the arrow on the bow, waited for the next sound to reach his ear, and hit the target in a flash.

And what a tragedy! The arrow did hit the target, but the cry which tore the peace and tranquility of the jungle was not of an animal, but of a young boy! The kind heart of the king melted like the butter over fire.

Disturbed, he rushed to the pond and saw, as feared, a young boy fatally wounded with his arrow in the chest. Tears flowed down the eyes of the king. He took the boy in his lap, put a few drops of water in his mouth to wet his drying lips, and inquired: "O, young one, what brought you to this lonely place? Are you alone or, are there any co-travelers with you? What a grave mistake I have committed! How can I rectify this now?"

On hearing the king spoke thus, the boy pacified the king and said:

"O, King, I am a Brahmin boy. My name is Shravana. My parents are old and blind. I am taking them to pilgrimage all over this noble land of Bharata (India). I carry them on my shoulders in huge baskets attached to the bamboo with the ropes (kawad in our dialect). My parents are waiting at some distance for me. I was here to fetch water for them. I am their only support. Now I am worried that they may not survive after hearing the news of my death. I am also not sure whether you can help them because sooner or later they would come to know that you are responsible for all this. O, noble king, please take me to them as I am afraid my life-force may leave the body any time now."

With these words of great remorse and pathos, the young Shravana died in the lap of the king.

Confused and with heavy heart, tortured by the thought of the ignoble deed for which his impatience and indiscretion were responsible, the king slowly went to the old parents. He put the body of the Shravana in front of them. The sensitive ears of the father immediately guessed that something was amiss.
Said the old man: "Who is there? Surely these heavy steps are not of son."
The king replied, "O, noble Brahmin, you are right. I am king Dasharatha."
"Where is my son, O king. What has happened to him?", inquired the mother.

With great sorrow and heavy heart the king narrated the unfortunate event that led to the sad death of their son. Hearing this tragic news the mother collapsed there only, never to come back to life again. The father, under great agitation and distress, thus cursed the king:

"O King, you have indiscriminately killed a Brahmin boy. Our sorrow cannot bedescribed in words; our son was our only support. You have left us with no choice but to die. You have separated us from our most beloved son. I send a curse to you, O king, that you shall also die experiencing the pain and suffering of separation from your son." Soon the old man also left his body for good.

What could the king do, but shed tears and return back to his palace! Years passed by and the king started forgetting this sad incidence in his life about which he did not mention to anyone including his three wives.

Introduction to Ramayana

Introduction to Ramayana
In India, Lord Vishnu is worshiped primarily as Avatar, or incarnations, particularly as Rama and Krishna, the principal characters of the epics Ramayana and Mahabharata. In both of these wonderful long stories the God takes on human form in order to heal a breach in the order of society, and thus the world in general. In doing so there is an attempt to reestablish the moral code of social conduct and proper relation of mankind to divinity.





In addition, certain collections of tales come to be widely known in popular life, especially from these two great epics. Ramayana tells the story of Rama, the ideal Hindu man and king, whose wife Sita is abducted by Ravana, the king of Lanka. There is subsequent hilarious journey of Rama to Lanka to conquer the demon king and recapture Sita.

Both the epics are filled with educative tales, edifying poems, and fables. It is probably through their constant retelling in the villages over centuries that Hinduism is most efficiently disseminated from generation to generation.

However, India's beautiful spiritual mythology can constitute a serious obstacle to the Westerner who is developing an interest in Vedanta if he takes this mythology too literally (as many people do). He draws back in amazed disbelief when he discovers that there is no good historical evidence for India's favorite divine incarnations, Rama and Krishna.

He is further taken aback when he encounters India's many gods; some beautiful, some strange, and some grotesque! He can be so shocked that he may lose interest in India's great spiritual tradition before he has investigated it.

Therefore, people with superficial knowledge of Indian mythology may conclude that these epics contain mere fictitious folklore (and superstitions) rather than true religious or spiritual truths.

All the same, without any suggestions to rectify such misconceptions at this stage, I still feel it is worthwhile to read this wonderful story of Rama...


cute indian baby







CLICK BELOW FOR

indian babes



Story of the Third Calendar, Son of a King

Story of the Third Calendar, Son of a King
My story, said the Third Calender, is quite different from those of my two friends. It was fate that deprived them of the sight of their right eyes, but mine was lost by my own folly.
My name is Agib, and I am the son of a king called Cassib, who reigned over a large kingdom, which had for its capital one of the finest seaport towns in the world.
When I succeeded to my father's throne my first care was to visit the provinces on the mainland, and then to sail to the numerous islands which lay off the shore, in order to gain the hearts of my subjects. These voyages gave me such a taste for sailing that I soon determined to explore more distant seas, and commanded a fleet of large ships to be got ready without delay. When they were properly fitted out I embarked on my expedition.
For forty days wind and weather were all in our favour, but the next night a terrific storm arose, which blew us hither and thither for ten days, till the pilot confessed that he had quite lost his bearings. Accordingly a sailor was sent up to the masthead to try to catch a sight of land, and reported that nothing was to be seen but the sea and sky, except a huge mass of blackness that lay astern.
On hearing this the pilot grew white, and, beating his breast, he cried, "Oh, sir, we are lost, lost!" till the ship's crew trembled at they knew not what. When he had recovered himself a little, and was able to explain the cause of his terror, he replied, in answer to my question, that we had drifted far out of our course, and that the following day about noon we should come near that mass of darkness, which, said he, is nothing but the famous Black Mountain. This mountain is composed of adamant, which attracts to itself all the iron and nails in your ship; and as we are helplessly drawn nearer, the force of attraction will become so great that the iron and nails will fall out of the ships and cling to the mountain, and the ships will sink to the bottom with all that are in them. This it is that causes the side of the mountain towards the sea to appear of such a dense blackness.
As may be supposed--continued the pilot--the mountain sides are very rugged, but on the summit stands a brass dome supported on pillars, and bearing on top the figure of a brass horse, with a rider on his back. This rider wears a breastplate of lead, on which strange signs and figures are engraved, and it is said that as long as this statue remains on the dome, vessels will never cease to perish at the foot of the mountain.
So saying, the pilot began to weep afresh, and the crew, fearing their last hour had come, made their wills, each one in favour of his fellow.
At noon next day, as the pilot had foretold, we were so near to the Black Mountain that we saw all the nails and iron fly out of the ships and dash themselves against the mountain with a horrible noise. A moment after the vessels fell asunder and sank, the crews with them. I alone managed to grasp a floating plank, and was driven ashore by the wind, without even a cratch. What was my joy on finding myself at the bottom of some steps which led straight up the mountain, for there was not another inch to the right or the left where a man could set his foot. And, indeed, even the steps themselves were so narrow and so steep that, if the lightest breeze had arisen, I should certainly have been blown into the sea.
When I reached the top I found the brass dome and the statue exactly as the pilot had described, but was too wearied with all I had gone through to do more than glance at them, and, flinging myself under the dome, was asleep in an instant. In my dreams an old man appeared to me and said, "Hearken, Agib! As soon as thou art awake dig up the ground underfoot, and thou shalt find a bow of brass and three arrows of lead. Shoot the arrows at the statue, and the rider shall tumble into the sea, but the horse will fall down by thy side, and thou shalt bury him in the place from which thou tookest the bow and arrows. This being done the sea will rise and cover the mountain, and on it thou wilt perceive the figure of a metal man seated in a boat, having an oar in each hand. Step on board and let him conduct thee; but if thou wouldest behold thy kingdom again, see that thou takest not the name of Allah into thy mouth."
Having uttered these words the vision left me, and I woke, much comforted. I sprang up and drew the bow and arrows out of the ground, and with the third shot the horseman fell with a great crash into the sea, which instantly began to rise, so rapidly, that I had hardly time to bury the horse before the boat approached me. I stepped silently in and sat down, and the metal man pushed off, and rowed without stopping for nine days, after which land appeared on the horizon. I was so overcome with joy at this sight that I forgot all the old man had told me, and cried out, "Allah be praised! Allah be praised!"
The words were scarcely out of my mouth when the boat and man sank from beneath me, and left me floating on the surface. All that day and the next night I swam and floated alternately, making as well as I could for the land which was nearest to me. At last my strength began to fail, and I gave myself up for lost, when the wind suddenly rose, and a huge wave cast me on a flat shore. Then, placing myself in safety, I hastily spread my clothes out to dry in the sun, and flung myself on the warm ground to rest.
Next morning I dressed myself and began to look about me. There seemed to be no one but myself on the island, which was covered with fruit trees and watered with streams, but seemed a long distance from the mainland which I hoped to reach. Before, however, I had time to feel cast down, I saw a ship making directly for the island, and not knowing whether it would contain friends or foes, I hid myself in the thick branches of a tree.
The sailors ran the ship into a creek, where ten slaves landed, carrying spades and pickaxes. In the middle of the island they stopped, and after digging some time, lifted up what seemed to be a trapdoor. They then returned to the vessel two or three times for furniture and provisions, and finally were accompanied by an old man, leading a handsome boy of fourteen or fifteen years of age. They all disappeared down the trapdoor, and after remaining below for a few minutes came up again, but without the boy, and let down the trapdoor, covering it with earth as before. This done, they entered the ship and set sail.
As soon as they were out of sight, I came down from my tree, and went to the place where the boy had been buried. I dug up the earth till I reached a large stone with a ring in the centre. This, when removed, disclosed a flight of stone steps which led to a large room richly furnished and lighted by tapers. On a pile of cushions, covered with tapestry, sat the boy. He looked up, startled and frightened at the sight of a stranger in such a place, and to soothe his fears, I at once spoke: "Be not alarmed, sir, whoever you may be. I am a king, and the son of a king, and will do you no hurt. On the contrary, perhaps I have been sent here to deliver you out of this tomb, where you have been buried alive."
Hearing my words, the young man recovered himself, and when I had ended, he said, "The reasons, Prince, that have caused me to be buried in this place are so strange that they cannot but surprise you. My father is a rich merchant, owning much land and many ships, and has great dealings in precious stones, but he never ceased mourning that he had no child to inherit his wealth.
"At length one day he dreamed that the following year a son would be born to him, and when this actually happened, he consulted all the wise men in the kingdom as to the future of the infant. One and all they said the same thing. I was to live happily till I was fifteen, when a terrible danger awaited me, which I should hardly escape. If, however, I should succeed in doing so, I should live to a great old age. And, they added, when the statue of the brass horse on the top of the mountain of adamant is thrown into the sea by Agib, the son of Cassib, then beware, for fifty days later your son shall fall by his hand!
"This prophecy struck the heart of my father with such woe, that he never got over it, but that did not prevent him from attending carefully to my education till I attained, a short time ago, my fifteenth birthday. It was only yesterday that the news reached him that ten days previously the statue of brass had been thrown into the sea, and he at once set about hiding me in this underground chamber, which was built for the purpose, promising to fetch me out when the forty days have passed. For myself, I have no fears, as Prince Agib is not likely to come here to look for me."
I listened to his story with an inward laugh as to the absurdity of my ever wishing to cause the death of this harmless boy, whom I hastened to assure of my friendship and even of my protection; begging him, in return, to convey me in his father's ship to my own country. I need hardly say that I took special care not to inform him that I was the Agib whom he dreaded.
The day passed in conversation on various subjects, and I found him a youth of ready wit and of some learning. I took on myself the duties of a servant, held the basin and water for him when he washed, prepared the dinner and set it on the table. He soon grew to love me, and for thirty-nine days we spent as pleasant an existence as could be expected underground.
The morning of the fortieth dawned, and the young man when he woke gave thanks in an outburst of joy that the danger was passed. "My father may be here at any moment," said he, "so make me, I pray you, a bath of hot water, that I may bathe, and change my clothes, and be ready to receive him."
So I fetched the water as he asked, and washed and rubbed him, after which he lay down again and slept a little. When he opened his eyes for the second time, he begged me to bring him a melon and some sugar, that he might eat and refresh himself.
I soon chose a fine melon out of those which remained, but could find no knife to cut it with. "Look in the cornice over my head," said he, "and I think you will see one." It was so high above me, that I had some difficulty in reaching it, and catching my foot in the covering of the bed, I slipped, and fell right upon the young man, the knife going straight into his heart.
At this awful sight I shrieked aloud in my grief and pain. I threw myself on the ground and rent my clothes and tore my hair with sorrow. Then, fearing to be punished as his murderer by the unhappy father, I raised the great stone which blocked the staircase, and quitting the underground chamber, made everything fast as before.
Scarcely had I finished when, looking out to sea, I saw the vessel heading for the island, and, feeling that it would be useless for me to protest my innocence, I again concealed myself among the branches of a tree that grew near by.
The old man and his slaves pushed off in a boat directly the ship touched land, and walked quickly towards the entrance to the underground chamber; but when they were near enough to see that the earth had been disturbed, they paused and changed colour. In silence they all went down and called to the youth by name; then for a moment I heard no more. Suddenly a fearful scream rent the air, and the next instant the slaves came up the steps, carrying with them the body of the old man, who had fainted from sorrow! Laying him down at the foot of the tree in which I had taken shelter, they did their best to recover him, but it took a long while. When at last he revived, they left him to dig a grave, and then laying the young man's body in it, they threw in the earth.
This ended, the slaves brought up all the furniture that remained below, and put it on the vessel, and breaking some boughs to weave a litter, they laid the old man on it, and carried him to the ship, which spread its sails and stood out to sea.
So once more I was quite alone, and for a whole month I walked daily over the island, seeking for some chance of escape. At length one day it struck me that my prison had grown much larger, and that the mainland seemed to be nearer. My heart beat at this thought, which was almost too good to be true. I watched a little longer: there was no doubt about it, and soon there was only a tiny stream for me to cross.
Even when I was safe on the other side I had a long distance to go on the mud and sand before I reached dry ground, and very tired I was, when far in front of me I caught sight of a castle of red copper, which, at first sight, I took to be a fire. I made all the haste I could, and after some miles of hard walking stood before it, and gazed at it in astonishment, for it seemed to me the most wonderful building I had ever beheld. While I was still staring at it, there came towards me a tall old man, accompanied by ten young men, all handsome, and all blind of the right eye.
Now in its way, the spectacle of ten men walking together, all blind of the right eye, is as uncommon as that of a copper castle, and I was turning over in my mind what could be the meaning of this strange fact, when they greeted me warmly, and inquired what had brought me there. I replied that my story was somewhat long, but that if they would take the trouble to sit down, I should be happy to tell it them. When I had finished, the young men begged that I would go with them to the castle, and I joyfully accepted their offer. We passed through what seemed to me an endless number of rooms, and came at length into a large hall, furnished with ten small blue sofas for the ten young men, which served as beds as well as chairs, and with another sofa in the middle for the old man. As none of the sofas could hold more than one person, they bade me place myself on the carpet, and to ask no questions about anything I should see.
After a little while the old man rose and brought in supper, which I ate heartily, for I was very hungry. Then one of the young men begged me to repeat my story, which had struck them all with astonishment, and when I had ended, the old man was bidden to "do his duty," as it was late, and they wished to go to bed. At these words he rose, and went to a closet, from which he brought out ten basins, all covered with blue stuff. He set one before each of the young men, together with a lighted taper.
When the covers were taken off the basins, I saw they were filled with ashes, coal-dust, and lamp-black. The young men mixed these all together, and smeared the whole over their heads and faces. They then wept and beat their breasts, crying, "This is the fruit of idleness, and of our wicked lives."
This ceremony lasted nearly the whole night, and when it stopped they washed themselves carefully, and put on fresh clothes, and lay down to sleep.
All this while I had refrained from questions, though my curiosity almost seemed to burn a hole in me, but the following day, when we went out to walk, I said to them, "Gentlemen, I must disobey your wishes, for I can keep silence no more. You do not appear to lack wit, yet you do such actions as none but madmen could be capable of. Whatever befalls me I cannot forbear asking, `Why you daub your faces with black, and how it is you are all blind of one eye?'" But they only answered that such questions were none of my business, and that I should do well to hold my peace.
During that day we spoke of other things, but when night came, and the same ceremony was repeated, I implored them most earnestly to let me know the meaning of it all.
"It is for your own sake," replied one of the young men, "that we have not granted your request, and to preserve you from our unfortunate fate. If, however, you wish to share our destiny we will delay no longer."
I answered that whatever might be the consequence I wished to have my curiosity satisfied, and that I would take the result on my own head. He then assured me that, even when I had lost my eye, I should be unable to remain with them, as their number was complete, and could not be added to. But to this I replied that, though I should be grieved to part company with such honest gentlemen, I would not be turned from my resolution on that account.
On hearing my determination my ten hosts then took a sheep and killed it, and handed me a knife, which they said I should by-and-by find useful. "We must sew you into this sheep-skin," said they, "and then leave you. A fowl of monstrous size, called a roc, will appear in the air, taking you to be a sheep. He will snatch you up and carry you into the sky, but be not alarmed, for he will bring you safely down and lay you on the top of a mountain. When you are on the ground cut the skin with the knife and throw it off. As soon as the roc sees you he will fly away from fear, but you must walk on till you come to a castle covered with
plates of gold, studded with jewels. Enter boldly at the gate, which always stands open, but do not ask us to tell you what we saw or what befel us there, for that you will learn for yourself. This only we may say, that it cost us each our right eye, and has imposed upon us our nightly penance."
After the young gentlemen had been at the trouble of sewing the sheep-skin on me they left me, and retired to the hall. In a few minutes the roc appeared, and bore me off to the top of the mountain in his huge claws as lightly as if I had been a feather, for this great white bird is so strong that he has been known to carry even an elephant to his nest in the hills.
The moment my feet touched the ground I took out my knife and cut the threads that bound me, and the sight of me in my proper clothes so alarmed the roc that he spread his wings and flew away. Then I set out to seek the castle.
I found it after wandering about for half a day, and never could I have imagined anything so glorious. The gate led into a square court, into which opened a hundred doors, ninety-nine of them being of rare woods and one of gold. Through each of these doors I caught glimpses of splendid gardens or of rich storehouses.
Entering one of the doors which was standing open I found myself in a vast hall where forty young ladies, magnificently dressed, and of perfect beauty, were reclining. As soon as they saw me they rose and uttered words of welcome, and even forced me to take possession of a seat that was higher than their own, though my proper place was at their feet. Not content with this, one brought me splendid garments, while another filled a basin with scented water and poured it over my hands, and the rest busied themselves with preparing refreshments. After I had eaten and drunk of the most delicate food and rarest wines, the ladies crowded round me and begged me to tell them all my adventures.
By the time I had finished night had fallen, and the ladies lighted up the castle with such a prodigious quantity of tapers that even day could hardly have been brighter. We then sat down to a supper of dried fruits and sweetmeats, after which some sang and others danced. I was so well amused that I did not notice how the time was passing, but at length one of the ladies approached and informed me it was midnight, and that, as I must be tired, she would conduct me to the room that had been prepared for me. Then, bidding me good-night, I was left to sleep.
I spent the next thirty-nine days in much the same way as the first, but at the close of that time the ladies appeared (as was their custom) in my room one morning to inquire how I had slept, and instead of looking cheerful and smiling they were in floods of tears. "Prince," said they, "we must leave you, and never was it so hard to part from any of our friends. Most likely we shall never see you again, but if you have sufficient self-command perhaps we may yet look forward to a meeting."
"Ladies," I replied, "what is the meaning of these strange words-- I pray you to tell me?"
"Know then," answered one of them, "that we are all princesses-- each a king's daughter. We live in this castle together, in the way that you have seen, but at the end of every year secret duties call us away for the space of forty days. The time has now come; but before we depart, we will leave you our keys, so that you may not lack entertainment during our absence. But one thing we would ask of you. The Golden Door, alone, forbear to open, as you value your own peace, and the happiness of your life. That door once unlocked, we must bid you farewell for ever."
Weeping, I assured them of my prudence, and after embracing me tenderly, they went their ways.
Every day I opened two or three fresh doors, each of which contained behind it so many curious things that I had no chance of feeling dull, much as I regretted the absence of the ladies. Sometimes it was an orchard, whose fruit far exceeded in bigness any that grew in my father's garden. Sometimes it was a court planted with roses, jessamine, dafeodils, hyacinths and nemones, and a thousand other flowers of which I did not know the names. Or again, it would be an aviary, fitted with all kinds of singing birds, or a treasury heaped up with precious stones; but whatever I might see, all was perfect of its own sort.
Thirty-nine days passed away more rapidly than I could have conceived possible, and the following morning the princesses were to return to the castle. But alas! I had explored every corner, save only the room that was shut in by the Golden Door, and I had no longer anything to amuse myself with. I stood before the forbidden place for some time, gazing at its beauty; then a happy inspiration struck me, that because I unlocked the door it was not necessary that I should enter the chamber. It would be enough for me to stand outside and view whatever hidden wonders might be therein.
Thus arguing against my own conscience, I turned the key, when a smell rushed out that, pleasant though it was, overcame me completely, and I fell fainting across the threshold. Instead of being warned by this accident, directly I came to myself I went for a few moments into the air to shake of the effects of the perfume, and then entered boldly. I found myself in a large, vaulted room, lighted by tapers, scented with aloes and ambergris, standing in golden candle-sticks, whilst gold and silver lamps hung from the ceiling.
Though objects of rare workmanship lay heaped around me, I paid them scant attention, so much was I struck by a great black horse which stood in one corner, the handsomest and best-shaped animal I had ever seen. His saddle and bridle were of massive gold, curiously wrought; one side of his trough was filled with clean barley and sesame, and the other with rose water. I led the animal into the open air, and then jumped on his back, shaking the reins as I did so, but as he never stirred, I touched him lightly with a switch I had picked up in his stable. No sooner did he feel the stroke, than he spread his wings (which I had not perceived before), and flew up with me straight into the sky. When he had reached a prodigious height, he next darted back to earth, and alighted on the terrace belonging to a castle, shaking me violently out of the saddle as he did so, and giving me such a blow with his tail, that he knocked out my right eye.
Half-stunned as I was with all that had happened to me, I rose to my feet, thinking as I did so of what had befallen the ten young men, and watching the horse which was soaring into the clouds. I left the terrace and wandered on till I came to a hall, which I knew to have been the one from which the roc had taken me, by the ten blue sofas against the wall.
The ten young men were not present when I first entered, but came in soon after, accompanied by the old man. They greeted me kindly, and bewailed my misfortune, though, indeed, they had expected nothing less. "All that has happened to you," they said, "we also have undergone, and we should be enjoying the same happiness still, had we not opened the Golden Door while the princesses were absent. You have been no wiser than we, and have suffered the same punishment. We would gladly receive you among us, to perform such penance as we do, but we have already told you that this is impossible. Depart, therefore, from hence and go to the Court of Bagdad, where you shall meet with him that can decide your destiny." They told me the way I was to travel, and I left them.
On the road I caused my beard and eyebrows to be shaved, and put on a Calender's habit. I have had a long journey, but arrived this evening in the city, where I met my brother Calenders at the gate, being strangers like myself. We wondered much at one another, to see we were all blind of the same eye, but we had no leisure to discourse at length of our common calamities. We had only so much time as to come hither to implore those favours which you have been generously pleased to grant us.
He finished, and it was Zobeida's turn to speak: "Go wherever you please," she said, addressing all three. "I pardon you all, but you must depart immediately out of this house."

The Story of the Envious Man and of Him Who Was Envied

The Story of the Envious Man and of Him Who Was Envied
In a town of moderate size, two men lived in neighbouring houses; but they had not been there very long before one man took such a hatred of the other, and envied him so bitterly, that the poor man determined to find another home, hoping that when they no longer met every day his enemy would forget all about him. So he sold his house and the little furniture it contained, and moved into the capital of the country, which was luckily at no great distance. About half a mile from this city he bought a nice little place, with a large garden and a fair-sized court, in the centre of which stood an old well.
In order to live a quieter life, the good man put on the robe of a dervish, and divided his house into a quantity of small cells, where he soon established a number of other dervishes. The fame of his virtue gradually spread abroad, and many people, including several of the highest quality, came to visit him and ask his prayers.
Of course it was not long before his reputation reached the ears of the man who envied him, and this wicked wretch resolved never to rest till he had in some way worked ill to the dervish whom he hated. So he left his house and his business to look after themselves, and betook himself to the new dervish monastery, where he was welcomed by the founder with all the warmth imaginable. The excuse he gave for his appearance was that he had come to consult the chief of the dervishes on a private matter of great importance. "What I have to say must not be overheard," he whispered; "command, I beg of you, that your dervishes retire into their cells, as night is approaching, and meet me in the court."
The dervish did as he was asked without delay, and directly they were alone together the envious man began to tell a long story, edging, as they walked to and fro, always nearer to the well, and when they were quite close, he seized the dervish and dropped him in. He then ran off triumphantly, without having been seen by anyone, and congratulating himself that the object of his hatred was dead, and would trouble him no more.
But in this he was mistaken! The old well had long been inhabited (unknown to mere human beings) by a set of fairies and genii, who caught the dervish as he fell, so that he received no hurt. The dervish himself could see nothing, but he took for granted that something strange had happened, or he must certainly have been dashed against the side of the well and been killed. He lay quite still, and in a moment he heard a voice saying, "Can you guess whom this man is that we have saved from death?"
"No," replied several other voices.
And the first speaker answered, "I will tell you. This man, from pure goodness of heart, forsook the town where he lived and came to dwell here, in the hope of curing one of his neighbours of the envy he felt towards him. But his character soon won him the esteem of all, and the envious man's hatred grew, till he came here with the deliberate intention of causing his death. And this he would have done, without our help, the very day before the Sultan has arranged to visit this holy dervish, and to entreat his prayers for the princess, his daughter."
"But what is the matter with the princess that she needs the dervish's prayers?" asked another voice.
"She has fallen into the power of the genius Maimoum, the son of Dimdim," replied the first voice. "But it would be quite simple for this holy chief of the dervishes to cure her if he only knew! In his convent there is a black cat which has a tiny white tip to its tail. Now to cure the princess the dervish must pull out seven of these white hairs, burn three, and with their smoke perfume the head of the princess. This will deliver her so completely that Maimoum, the son of Dimdim, will never dare to approach her again."
The fairies and genii ceased talking, but the dervish did not forget a word of all they had said; and when morning came he perceived a place in the side of the well which was broken, and where he could easily climb out.
The dervishes, who could not imagine what had become of him, were enchanted at his reappearance. He told them of the attempt on his life made by his guest of the previous day, and then retired into his cell. He was soon joined here by the black cat of which the voice had spoken, who came as usual to say good-morning to his master. He took him on his knee and seized the opportunity to pull seven white hairs out of his tail, and put them on one side till they were needed.
The sun had not long risen before the Sultan, who was anxious to leave nothing undone that might deliver the princess, arrived with a large suite at the gate of the monastery, and was received by the dervishes with profound respect. The Sultan lost no time in declaring the object of his visit, and leading the chief of the dervishes aside, he said to him, "Noble scheik, you have guessed perhaps what I have come to ask you?"
"Yes, sire," answered the dervish; "if I am not mistaken, it is the illness of the princess which has procured me this honour."
"You are right," returned the Sultan, "and you will give me fresh life if you can by your prayers deliver my daughter from the strange malady that has taken possession of her."
"Let your highness command her to come here, and I will see what I can do."
The Sultan, full of hope, sent orders at once that the princess was to set out as soon as possible, accompanied by her usual staff of attendants. When she arrived, she was so thickly veiled that the dervish could not see her face, but he desired a brazier to be held over her head, and laid the seven hairs on the burning coals. The instant they were consumed, terrific cries were heard, but no one could tell from whom they proceeded. Only the dervish guessed that they were uttered by Maimoum the son of imdim, who felt the princess escaping him.
All this time she had seemed unconscious of what she was doing, but now she raised her hand to her veil and uncovered her face. "Where am I?" she said in a bewildered manner; "and how did I get here?"
The Sultan was so delighted to hear these words that he not only embraced his daughter, but kissed the hand of the dervish. Then, turning to his attendants who stood round, he said to them, "What reward shall I give to the man who has restored me my daughter?"
They all replied with one accord that he deserved the hand of the princess.
"That is my own opinion," said he, "and from this moment I declare him to be my son-in-law."
Shortly after these events, the grand-vizir died, and his post was given to the dervish. But he did not hold it for long, for the Sultan fell a victim to an attack of illness, and as he had no sons, the soldiers and priests declared the dervish heir to the throne, to the great joy of all the people.
One day, when the dervish, who had now become Sultan, was making a royal progress with his court, he perceived the envious man standing in the crowd. He made a sign to one of his vizirs, and whispered in his ear, "Fetch me that man who is standing out there, but take great care not to frighten him." The vizir obeyed, and when the envious man was brought before the Sultan, the monarch said to him, "My friend, I am delighted to see you again." Then turning to an officer, he added, "Give him a thousand pieces of gold out of my treasury, and twenty waggon-loads of merchandise out of my private stores, and let an escort of soldiers accompany him home." He then took leave of the envious man, and went on his way.
Now when I had ended my story, I proceeded to show the genius how to apply it to himself. "O genius," I said, "you see that this Sultan was not content with merely forgiving the envious man for the attempt on his life; he heaped rewards and riches upon him."
But the genius had made up his mind, and could not be softened. "Do not imagine that you are going to escape so easily," he said. "All I can do is to give you bare life; you will have to learn what happens to people who interfere with me."
As he spoke he seized me violently by the arm; the roof of the palace opened to make way for us, and we mounted up so high into the air that the earth looked like a little cloud. Then, as before, he came down with the swiftness of lightning, and we touched the ground on a mountain top.
Then he stooped and gathered a handful of earth, and murmured some words over it, after which he threw the earth in my face, saying as he did so, "Quit the form of a man, and assume that of a monkey." This done, he vanished, and I was in the likeness of an ape, and in a country I had never seen before.
However there was no use in stopping where I was, so I came down the mountain and found myself in a flat plain which was bounded by the sea. I travelled towards it, and was pleased to see a vessel moored about half a mile from shore. There were no waves, so I broke off the branch of a tree, and dragging it down to the waters edge, sat across it, while, using two sticks for oars, I rowed myself towards the ship.
The deck was full of people, who watched my progress with interest, but when I seized a rope and swung myself on board, I found that I had only escaped death at the hands of the genius to perish by those of the sailors, lest I should bring ill-luck to the vessel and the merchants. "Throw him into the sea!" cried one. "Knock him on the head with a hammer," exclaimed another. "Let me shoot him with an arrow," said a third; and certainly somebody would have had his way if I had not flung myself at the captain's feet and grasped tight hold of his dress. He appeared touched by my action and patted my head, and declared that he would take me under his protection, and that no one should do me any harm.
At the end of about fifty days we cast anchor before a large town, and the ship was immediately surrounded by a multitude of small boats filled with people, who had come either to meet their friends or from simple curiosity. Among others, one boat contained several officials, who asked to see the merchants on board, and informed them that they had been sent by the Sultan in token of welcome, and to beg them each to write a few lines on a roll of paper. "In order to explain this strange request," continued the officers, "it is necessary that you should know that the grand-vizir, lately dead, was celebrated for his beautiful handwriting, and the Sultan is anxious to find a similar talent in his successor. Hitherto the search has been a failure, but his Highness has not yet given up hope."
One after another the merchants set down a few lines upon the roll, and when they had all finished, I came forward, and snatched the paper from the man who held it. At first they all thought I was going to throw it into the sea, but they were quieted when they saw I held it with great care, and great was their surprise when I made signs that I too wished to write something.
"Let him do it if he wants to," said the captain. "If he only makes a mess of the paper, you may be sure I will punish him for it. But if, as I hope, he really can write, for he is the cleverest monkey I ever saw, I will adopt him as my son. The one I lost had not nearly so much sense!"
No more was said, and I took the pen and wrote the six sorts of writing in use among the Arabs, and each sort contained an original verse or couplet, in praise of the Sultan. And not only did my handwriting completely eclipse that of the merchants, but it is hardly too much to say that none so beautiful had ever before been seen in that country. When I had ended the officials took the roll and returned to the Sultan.
As soon as the monarch saw my writing he did not so much as look at the samples of the merchants, but desired his officials to take the finest and most richly caparisoned horse in his stables, together with the most magnificent dress they could procure, and to put it on the person who had written those lines, and bring him to court.
The officials began to laugh when they heard the Sultan's command, but as soon as they could speak they said, "Deign, your highness, to excuse our mirth, but those lines were not written by a man but by a monkey."
"A monkey!" exclaimed the Sultan.
"Yes, sire," answered the officials. "They were written by a monkey in our presence."
"Then bring me the monkey," he replied, "as fast as you can."
The Sultan's officials returned to the ship and showed the royal order to the captain.
"He is the master," said the good man, and desired that I should be sent for.
Then they put on me the gorgeous robe and rowed me to land, where I was placed on the horse and led to the palace. Here the Sultan was awaiting me in great state surrounded by his court.
All the way along the streets I had been the object of curiosity to a vast crowd, which had filled every doorway and every window, and it was amidst their shouts and cheers that I was ushered into the presence of the Sultan.
I approached the throne on which he was seated and made him three low bows, then prostrated myself at his feet to the surprise of everyone, who could not understand how it was possible that a monkey should be able to distinguish a Sultan from other people, and to pay him the respect due to his rank. However, excepting the usual speech, I omitted none of the common forms attending a royal audience.
When it was over the Sultan dismissed all the court, keeping with him only the chief of the eunuchs and a little slave. He then passed into another room and ordered food to be brought, making signs to me to sit at table with him and eat. I rose from my seat, kissed the ground, and took my place at the table, eating, as you may suppose, with care and in moderation.
Before the dishes were removed I made signs that writing materials, which stood in one corner of the room, should be laid in front of me. I then took a peach and wrote on it some verses in praise of the Sultan, who was speechless with astonishment; but when I did the same thing on a glass from which I had drunk he murmured to himself, "Why, a man who could do as much would be cleverer than any other man, and this is only a monkey!"
Supper being over chessmen were brought, and the Sultan signed to me to know if I would play with him. I kissed the ground and laid my hand on my head to show that I was ready to show myself worthy of the honour. He beat me the first game, but I won the second and third, and seeing that this did not quite please I dashed off a verse by way of consolation.
The Sultan was so enchanted with all the talents of which I had given proof that he wished me to exhibit some of them to other people. So turning to the chief of the eunuchs he said, "Go and beg my daughter, Queen of Beauty, to come here. I will show her something she has never seen before."
The chief of the eunuchs bowed and left the room, ushering in a few moments later the princess, Queen of Beauty. Her face was uncovered, but the moment she set foot in the room she threw her veil over her head. "Sire," she said to her father, "what can you be thinking of to summon me like this into the presence of a man?"
"I do not understand you," replied the Sultan. "There is nobody here but the eunuch, who is your own servant, the little slave, and myself, yet you cover yourself with your veil and reproach me for having sent for you, as if I had committed a crime."
"Sire," answered the princess, "I am right and you are wrong. This monkey is really no monkey at all, but a young prince who has been turned into a monkey by the wicked spells of a genius, son of the daughter of Eblis."
As will be imagined, these words took the Sultan by surprise, and he looked at me to see how I should take the statement of the princess.As I was unable to speak, I placed my hand on my head to show that it was true.
"But how do you know this, my daughter?" asked he.
"Sire," replied Queen of Beauty, "the old lady who took care of me in my childhood was an accomplished magician, and she taught me seventy rules of her art, by means of which I could, in the twinkling of an eye, transplant your capital into the middle of the ocean. Her art likewise teaches me to recognise at first sight all persons who are enchanted, and tells me by whom the spell was wrought."
"My daughter," said the Sultan, "I really had no idea you were so clever."
"Sire," replied the princess, "there are many out-of-the-way things it is as well to know, but one should never boast of them."
"Well," asked the Sultan, "can you tell me what must be done to disenchant the young prince?"
"Certainly; and I can do it."
"Then restore him to his former shape," cried the Sultan. "You could give me no greater pleasure, for I wish to make him my grand-vizir, and to give him to you for your husband."
"As your Highness pleases," replied the princess.
Queen of Beauty rose and went to her chamber, from which she fetched a knife with some Hebrew words engraven on the blade. She then desired the Sultan, the chief of the eunuchs, the little slave, and myself to descend into a secret court of the palace, and placed us beneath a gallery which ran all round, she herself standing in the centre of the court. Here she traced a large circle and in it wrote several words in Arab characters.
When the circle and the writing were finished she stood in the middle of it and repeated some verses from the Koran. Slowly the air grew dark, and we felt as if the earth was about to crumble away, and our fright was by no means diminished at seeing the genius, son of the daughter of Eblis, suddenly appear under the form of a colossal lion.
"Dog," cried the princess when she first caught sight of him, "you think to strike terror into me by daring to present yourself before me in this hideous shape."
"And you," retorted the lion, "have not feared to break our treaty that engaged solemnly we should never interfere with each other."
"Accursed genius!" exclaimed the princess, "it is you by whom that treaty was first broken."
"I will teach you how to give me so much trouble," said the lion, and opening his huge mouth he advanced to swallow her. But the princess expected something of the sort and was on her guard. She bounded on one side, and seizing one of the hairs of his mane repeated two or three words over it. In an instant it became a sword, and with a sharp blow she cut the lion's body into two pieces. These pieces vanished no one knew where, and only the lion's head remained, which was at once changed into a scorpion. Quick as thought the princess assumed the form of a serpent and gave battle to the scorpion, who, finding he was getting the worst of it, turned himself into an eagle and took flight. But in a moment the serpent had become an eagle more powerful still, who soared up in the air and after him, and then we lost sight of them both.
We all remained where we were quaking with anxiety, when the ground opened in front of us and a black and white cat leapt out, its hair standing on end, and miauing frightfully. At its heels was a wolf, who had almost seized it, when the cat changed itself into a worm, and, piercing the skin of a pomegranate which had tumbled from a tree, hid itself in the fruit. The pomegranate swelled till it grew as large as a pumpkin, and raised itself on to the roof of the gallery, from which it fell into the court and was broken into bits. While this was taking place the wolf, who had transformed himself into a cock, began to swallow the seed of the pomegranate as fast as he could. When all were gone he flew towards us, flapping his wings as if to ask if we saw any more, when suddenly his eye fell on one which lay on the bank of the little canal that flowed through the court; he hastened towards it, but before he could touch it the seed rolled into the canal and became a fish. The cock flung himself in after the fish and took the shape of a pike, and for two hours they chased each other up and down under the water, uttering horrible cries, but we could see nothing. At length they rose from the water in their proper forms, but darting such flames of fire from their mouths that we dreaded lest the palace should catch fire. Soon, however, we had much greater cause for alarm, as the genius, having shaken off the princess, flew towards us. Our fate would have been sealed if the princess, seeing our danger, had not attracted the attention of the genius to herself. As it was, the Sultan's beard was singed and his face scorched, the chief of the eunuchs was burned to a cinder, while a spark deprived me of the sight of one eye. Both I and the Sultan had given up all hope of a rescue, when there was a shout of "Victory, victory!" from the princess, and the genius lay at her feet a great heap of ashes.
Exhausted though she was, the princess at once ordered the little slave, who alone was uninjured, to bring her a cup of water, which she took in her hand. First repeating some magic words over it, she dashed it into my face saying, "If you are only a monkey by enchantment, resume the form of the man you were before." In an instant I stood before her the same man I had formerly been, though having lost the sight of one eye.
I was about to fall on my knees and thank the princess but she did not give me time. Turning to the Sultan, her father, she said, "Sire, I have gained the battle, but it has cost me dear. The fire has penetrated to my heart, and I have only a few moments to live. This would not have happened if I had only noticed the last pomegranate seed and eaten it like the rest. It was the last struggle of the genius, and up to that time I was quite safe. But having let this chance slip I was forced to resort to fire, and in spite of all his experience I showed the genius that I knew more than he did. He is dead and in ashes, but my own death is approaching fast." "My daughter," cried the Sultan, "how sad is my condition! I am only surprised I am alive at all! The eunuch is consumed by the flames, and the prince whom you have delivered has lost the sight of one eye." He could say no more, for sobs choked his voice, and we all wept together.
Suddenly the princess shrieked, "I burn, I burn!" and death came to free her from her torments.
I have no words, madam, to tell you of my feelings at this terrible sight. I would rather have remained a monkey all my life than let my benefactress perish in this shocking manner. As for the Sultan, he was quite inconsolable, and his subjects, who had dearly loved the princess, shared his grief. For seven days the whole nation mourned, and then the ashes of the princess were buried with great pomp, and a superb tomb was raised over her.
As soon as the Sultan recovered from the severe illness which had seized him after the death of the princess he sent for me and plainly, though politely, informed me that my presence would always remind him of his loss, and he begged that I would instantly quit his kingdom, and on pain of death never return to it. I was, of course, bound to obey, and not knowing what was to become of me I shaved my beard and eyebrows and put on the dress of a calender. After wandering aimlessly through several countries, I resolved to come to Bagdad and request an audience of the Commander of the Faithful. And that, madam, is my story.
The other Calender then told his story.